-
121 marcador
adj.marking.m.1 marker, highlighter, marker pen, highlighter pen.2 scoreboard.3 felt-tip pen, felt-tipped pen, felt pen, felt-tip.4 score.* * *1 DEPORTE scoreboard2 INFORMÁTICA bookmark* * *noun m.1) marker2) scoreboard* * *marcador, -a1. SM1) (Dep) scoreboardigualar 1., 1), b)abrir o inaugurar el marcador — to open the scoring
2) (=indicador) [gen] marker; [de libro] bookmark3) LAm (=rotulador) marker4) (Billar) marker5) (Telec) dial2.SM / F Esp scorer* * *1) (Dep) scoreboard¿cómo va el marcador? — what's the score?
inaugurar el marcador — (period) to open the scoring
2)a) ( para libros) bookmarkb) (AmL) ( rotulador) felt-tip pen, fiber-tip* pen* * *1) (Dep) scoreboard¿cómo va el marcador? — what's the score?
inaugurar el marcador — (period) to open the scoring
2)a) ( para libros) bookmarkb) (AmL) ( rotulador) felt-tip pen, fiber-tip* pen* * *marcador11 = scoreboard, scorecard, leader board.Ex: Evaluation the research is through 4 strategies: a simple scoreboard; scoreboard plus other details such as references; scoreboard with the minimal critera of, e.g., sample size and statistical procedures used; examination of actual material.
Ex: After a year's rapid development of portals by major search engines, adding such things as scorecards, news headlines or links to other services, search engine developers are now turning to personalization as a way of holding their users.Ex: Since its launch, the project has been plagued by a small number of people cheating to elevate their ranking in the leader boards.* adelantarse pronto en el marcador = take + an early lead.* encargado de llevar el marcador = scorer.* marcador automático = auto-dialler.* marcador de correo publicitario no solicitado = spambot.* marcador de páginas = bookmark.marcador22 = highlighter, marker.Ex: A highlighter is used to indicate the filing position.
Ex: Potential sources of this is the degradation of paints, adhesives, solvents, markers, food, detergents, fresheners, mothballs, etc.* marcador indeleble = permanent marker.* * *A ( Dep) scoreboard¿cómo va el marcador? what's the score?inaugurar el marcador ( period); to open the scoringCompuesto:electronic scoreboardB1 (para libros) bookmark2 ( Inf) bookmark3 ( AmL) (rotulador) felt-tip pen, fiber-tip* pen* * *
marcador sustantivo masculino
1 (Dep) scoreboard;◊ ¿cómo va el marcador? what's the score?
2
marcador,-ora sustantivo masculino
1 marker
2 Dep scoreboard
' marcador' also found in these entries:
Spanish:
marcadora
English:
board
- bookmark
- felt-tip(ped)
- score
- scoreboard
- scorer
- striker
- felt
- high
* * *marcador, -ora♦ adjmarking;siga las flechas marcadoras follow the arrows♦ nm1. [tablero] scoreboardmarcador electrónico electronic scoreboard;marcador simultáneo scoreboard [on which the results of other matches being played are shown]2. [resultado] score;¿cuál es el marcador? what's the score?;el marcador está empatado the scores are level3. [jugador] [defensor] marker;[goleador] scorer4. [para libros] bookmark6. Am [rotulador] felt-tip pen;Méx [fluorescente] highlighter pen* * *m1 DEP scoreboard2 ( rotulador) marker pen* * *marcador nm1) tanteador: scoreboard2) : marker, felt-tipped pen3)marcador de libros : bookmark* * *marcador n scoreboard -
122 pifiar
v.to bungle, to goof off, to spoil, to goof.* * ** * *1. VT4) Méx ** (=robar) to nick **, lift *5) *pifiarla — (=meter la pata) to blunder, make a bloomer *
2. VI* * *1.verbo transitivo1) (fam) ( fallar) to fluff (colloq)pifiarla — (fam) to goof (colloq), to blow it (colloq)
2) (Chi, Per) público to boo2.* * *1.verbo transitivo1) (fam) ( fallar) to fluff (colloq)pifiarla — (fam) to goof (colloq), to blow it (colloq)
2) (Chi, Per) público to boo2.* * *pifiar [A1 ]vtB (Chi, Per) «público» to boo■ pifiarviB (Chi, Per) «público» to boo and hiss* * *
pifiar ( conjugate pifiar) verbo transitivo
1 (fam) ( fallar) to fluff (colloq);◊ pifiarla (fam) to blow it (colloq)
2 (Chi, Per) [ público] to boo
pifiar verbo transitivo to blow, cock up: ¡ya volvió a pifiarla!, he messed up again
* * *pifiar vtFampifiarla to mess up;la pifié con el examen I made a mess of the exam2. [en billar] to miscue* * *v/t fammess up fam -
123 Pl.
(= Plaza) Sq, Square* * *(= Plaza) Sq, Square* * *Pl.(= Plaza) Sq, Square* * *
Pl. (
'Pl.' also found in these entries:
Spanish:
abarrotes
- abasto
- abecé
- abrigo
- abstinencia
- accionariado
- acta
- activa
- activo
- actualidad
- administración
- aduana
- afición
- agalla
- agonía
- alero
- ambas
- ambos
- añales
- angina
- antecesor
- antecesora
- anteojera
- apero
- archivo
- armamento
- arraigo
- arreos
- artesanía
- artillería
- ascendencia
- auspicio
- AVE
- avena
- bacteria
- bajío
- balanza
- bañador
- banquillo
- báscula
- batería
- bélica
- bélico
- berza
- bien
- bigote
- billar
- bloqueo
- braga
- bragueta
English:
accessory
- accomplishment
- acknowledgement
- age
- alteration
- analysis
- antenna
- antler
- aplomb
- apology
- appendix
- applaud
- applause
- applicable
- arm
- arrangement
- art
- asset
- auspice
- authority
- automaton
- ball
- basis
- bearing
- blind
- bollocks
- bond
- bongo
- boob
- book
- bound
- bow
- bowel
- boy
- brace
- brain
- brake
- breeches
- brethren
- brief
- buffalo
- bun
- bureau
- cactus
- calf
- cannon
- cargo
- caribou
- chamber
- character reference
* * *Pl. (abrev de Plaza)square -
124 retruque
m.1 betting, a higher wager on a card.2 a kiss (billar).3 sharp retort (réplica). (Andes)4 on the rebound; as a consequence. (Mexico)pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: retrucar.* * *SM1) And, Cono Sur sharp retort2)de retruque — Cono Sur, Méx on the rebound
* * *masculino (Per fam) witty reply* * *masculino (Per fam) witty reply* * *witty reply -
125 tapete
m.1 runner (paño).2 table cover, doily, hearth rug, runner.3 carpet.* * *1 (alfombra) rug2 (paño) runner\estar sobre el tapete (tema) to be under discussion, be on the tableponer sobre el tapete (plantear) to bring up for discussion* * *noun m.* * *SM (=mantel) tablecloth ( usually lace or embroidered); (=paño) runner; (=alfombrita) rug; (tb: tapete verde) (Naipes) card table* * *1)b) (Jueg) tbestar sobre or en el tapete — to be under discussion o at issue
poner algo sobre el tapete — to bring up o raise something
2) (Col, Méx, Ven) ( alfombra) rug* * *1)b) (Jueg) tbestar sobre or en el tapete — to be under discussion o at issue
poner algo sobre el tapete — to bring up o raise something
2) (Col, Méx, Ven) ( alfombra) rug* * *A1 (paño — para la mesa) decorative table cloth; (— para el sofá) antimacassar2 ( Jueg) tbtapete verde card tableestar sobre or en el tapete to be under discussion o at issueponer algo sobre el tapete to bring up o raise sth* * *
tapete sustantivo masculino
1 ( para mesa) decorative table cloth;
( para sofá) antimacassar
2 (Col, Méx, Ven) ( alfombra) rug
tapete sustantivo masculino (protective) table cloth
(para juegos) tapete verde, card table
♦ Locuciones: estar sobre el tapete, to be under discussion
figurado poner algo sobre el tapete, to bring out into the open
' tapete' also found in these entries:
Spanish:
alfombra
English:
runner
- bath
- carpet
- doily
- mat
- rug
* * *tapete nm1. [paño] [sobre mesa, mueble] runner;[sobre sofá] antimacassar; [en mesa de billar, para cartas] baize;sobre el tapete: estar sobre el tapete to be up for discussion;poner algo sobre el tapete to put sth up for discussiontapete verde [mesa de juego] card table2. Am [alfombra] carpettapete de entrada doormat* * *m1 tablecloth;tapete (verde) card table;poner algo sobre el tapete bring sth up for discussion2 L.Am.alfombra carpet* * *tapete nm1) : small rug, mat2) : table cover3)poner sobre el tapete : to bring up for discussion -
126 taquear
v.1 to play billiards, to play or* * *1. VT LAm1) (=llenar) to fill right up, pack tight (de with)2) [+ arma] (=cargar) to tamp, ram; (=disparar) to fire2. VI1) LAm to play billiards o (EEUU) pool2) Méx (=comer tacos) to have a snack of tacos3) Caribe (=vestirse) to dress in style3.See:* * *verbo intransitivo1) (Méx) ( comer) to eat tacos, have a snack2) (Per fam) (Jueg) to shoot pool (colloq)* * *verbo intransitivo1) (Méx) ( comer) to eat tacos, have a snack2) (Per fam) (Jueg) to shoot pool (colloq)* * *taquear [A1 ]vi* * *♦ vtCol, Ven Fam [atiborrar]no taquees ese armario don't stuff too many things into that cupboard♦ vi -
127 bolado
m.1 cake of clarined sugar used in Spain to sweeten water for drinking. (Provincial)2 deal; (Mex.) Love affair, flirtation (amorío). (Central America)3 clever stroke (billar). (Central America)* * *SM1) LAm * (=asunto) deal, affair2) Méx (=amorío) love affair, flirtation3) CAm clever stroke5) LAm* (=favor)¡hazme un bolado! — do me a favour! *
* * *
bolado m LAm affair, business
* * *m1 S.Am.deal2 L.Am. fam ( mentira) fib fam -
128 distraerse
1 (divertirse) to amuse oneself, enjoy oneself2 (entretenerse) to relax, pass the time3 (despistarse) to get distracted, be inattentive, be absent-minded* * *VPR1) (=entretenerse) to keep o.s. entertained, keep o.s. amusedme distraigo viendo la tele — I keep myself entertained o amused watching TV
2) (=despistarse) to get distractedme distraje un momento y se me quemó la comida — my attention wandered o I got distracted for a moment and the dinner got burnt
* * *
■distraerse verbo reflexivo
1 (divertirse) to amuse oneself: distráete con algo mientras yo termino esto, amuse yourself while I finish this
2 (perder la atención) to get o be distracted: ya me he vuelto a distraer, I have got distracted again
' distraerse' also found in these entries:
Spanish:
descuidarse
- despistarse
- descuidar
- despistar
- distraer
- dormir
* * *vpr1. [divertirse] to enjoy oneself;[pasar el tiempo] to pass the time;¿qué hacen en este pueblo para distraerse? what do they do in this town for entertainment?;se distraían jugando al billar they kept themselves amused by playing pool;trata de distraerte try to take your mind off things;necesita distraerse y trabajar menos he needs to have some fun and work less2. [despistarse] to let one's mind wander;no te distraigas y haz los deberes don't get distracted and do your homework;en este trabajo no puedes distraerte ni un momento in this job you can't take your mind off what you're doing for a second;este niño se distrae con una mosca this child can't concentrate for two seconds* * *v/r1 get distracted2 ( disfrutar) enjoy o.s.* * *vr1) : to get distracted2) : to amuse oneself* * *distraerse vb1. (despistarse) to get distractedquita la televisión, que te distraes turn the television off because you're getting distracted2. (pasar el tiempo) to pass the time3. (divertirse) to enjoy
См. также в других словарях:
Billar — Saltar a navegación, búsqueda El billar es un juego que se practica impulsando con un taco un número variable de bolas (antiguamente de marfil), en una mesa con tablero de pizarra forrada de paño, rodeada de bandas de material elástico y con… … Wikipedia Español
Billar dinámico — Saltar a navegación, búsqueda El estadio de Bunimovich es un billar dinámico de tipo caótico Un billar dinámico es un sistema dinámico en el cual una partícula alterna entre movimiento rectilíneo y reflexiones especulares en un contorno o… … Wikipedia Español
Billar francés — Saltar a navegación, búsqueda Mesa de carambola. Se conoce como billar francés o carambola a un juego deportivo de billar el cual se desarrolla empleando un palo de billar, 3 bolas únicas entre ellas sobre una mesa tapizada con paño y con bordes… … Wikipedia Español
billar — (diferente de villar) sustantivo masculino 1. Juego de destreza que consiste en impulsar, por medio de un palo o taco, bolas de marfil sobre una mesa rectangular de paño verde: una partida de billar. billar americano. billar español. juego* de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
billar — (Del fr. billard). 1. m. Juego de destreza que se ejecuta impulsando con tacos bolas de marfil, o de otro material semejante, en una mesa rectangular forrada de paño, rodeada de barandas elásticas y con troneras o sin ellas. 2. Casa pública o… … Diccionario de la lengua española
Billar — (Del fr. billard < bille, tronco desbastado.) ► sustantivo masculino 1 JUEGOS Juego que consiste en impulsar con la punta de un palo unas bolas sobre una mesa rectangular forrada de paño. 2 JUEGOS Mesa y utensilios con que se juega al billar.… … Enciclopedia Universal
Billar en los Juegos Asiáticos de 2006 — Anexo:Billar en los Juegos Asiáticos de 2006 Saltar a navegación, búsqueda El torneo de billar en los Juegos Asiáticos de Doha 2006 se realizó del 4 al 11 de diciembre de 2006. Las competiciones se llevaron a cabo en el Pabellón Deportivo al Sadd … Wikipedia Español
Billar español — Es un tipo de juego de Billar que se creó en el Siglo XVIII en España y también recibe el nombre de Spanish Pool o Chapulín de carambolas. Es uno de los juegos más famosos e importantes, cobrando mucha importancia en el Reino Unido, Irlanda,… … Wikipedia Español
billar — (m) (Intermedio) juego en que se impulsa unas bolas con un palo en una mesa de color verde Ejemplos: Hemos quedado para una partida de billar. No conozco las reglas de billar … Español Extremo Basic and Intermediate
billar — {{#}}{{LM B05303}}{{〓}} {{[}}billar{{]}} ‹bi·llar› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Juego de salón que se practica sobre una mesa rectangular forrada de paño y rodeada de bandas elásticas, y que consiste en impulsar unas bolas de marfil con la punta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
billar — s m 1 Juego de salón que se practica sobre una mesa cubierta de paño verde, y consiste en impulsar con un taco las bolas, generalmente de marfil, para que choquen entre sí bajo ciertas reglas, o para que caigan en las seis buchacas colocadas en… … Español en México